Harmonica Hare | Yoko Ogawa | Granta Magazine

Harmonica Hare

Yoko Ogawa

Translated by Stephen Snyder

  Early in the morning, as was his habit, the man went out to change...

Yoko Ogawa

Yoko Ogawa's fiction has appeared in The New Yorker, A Public Space and Zoetrope. Since 1988 she has published more than forty works of fiction and non-fiction, and she has won Japan's most prestigious literary awards. A translation of her novel Kamoku na shigai, midara na tomurai (Revenge) has been shortlisted for the 2014 Independent Foreign Fiction Prize.

More about the author →

Translated by Stephen Snyder

Stephen Snyder has translated works by Kenzaburo Oe, Ryu Murakami, Miri Yu, Yoko Ogawa and many others. His translation of Natsuo Kirino's Out was nominated for an Edgar Award for best mystery novel in 2004. He teaches Japanese literature at Middlebury College.

More about the translator →